Friday, July 11, 2025

 TUYÊN BỐ CỦA MẠNG LƯỚI NHÂN QUYỀN VIỆT NAM (VNHRN) VÀ NGƯỜI BẢO VỆ NHÂN QUYỀN (DTD) NGÀY 11 THÁNG 7 NĂM 2025 VỀ VIỆC KHỞI TỐ NHÀ VĂN, NHÀ BÁO ĐOÀN BẢO CHÂU

Nguyễn Bá Tùng, Trưởng Ban Điều hành Mạng lưới Nhân quền Việt Nam
Vũ Quốc Ngữ, Giám đốc Người Bảo vệ Nhân quyền
NGÀY 11 THÁNG 7 NĂM 2025

Ngày 03/7/2025, một đoàn gần 20 người của Viện Kiểm sát Nhân dân và Công an Thành phố Hà Nội đã đến nhà riêng của nhà văn, nhà báo độc lập kiêm võ sư Đoàn Bảo Châu để đọc lệnh bắt, lệnh khám nhà và quyết định khởi tố ông với cáo buộc “phát tán tài liệu chống phá nhà nước” theo Điều 117 của Bộ luật Hình sự Việt Nam.

Tại thời điểm trên, ông Đoàn Bảo Châu không có ở nhà. Theo gia đình, họ không đưa cho gia đình các văn bản này với lý do “chưa có chữ ký” nhưng có nói sẽ mời vợ ông đến làm việc và đưa các văn bản này trong tuần kế tiếp.

Trước đó, ngày 19/6/2024, nhà cầm quyền Việt Nam cũng triệu tập ông lên làm việc và cấm ông xuất cảnh.

Ông Đoàn Bảo Châu là tác giả của sáu tiểu thuyết đã xuất bản. Ông cũng còn là nhà báo nhiếp ảnh tự do, đã từng hợp tác với nhiều hãng thông tấn quốc tế như AP, Reuters, AFP, New York Times. Ông viết và phỏng vấn trên Facebook về các chủ đề nhân quyền, điều kiện sống của tù nhân chính trị, tranh chấp đất đai, và tác động môi trường của các nhà máy nhiệt điện. Ông còn có nhiều hoạt động nhằm gây quỹ hỗ trợ gia đình các tù nhân chính trị và giúp đỡ nạn nhân Ukraine trong cuộc xâm lược của Nga bên cạnh hoạt động văn hóa và võ thuật.

Xét rằng việc chính quyền cộng sản Việt Nam khởi tố ông Đoàn Bảo Châu theo cáo buộc “tuyên truyền chống Nhà nước” là vô căn cứ và tùy tiện, xâm phạm quyền tự do ngôn luận và tự do thông tin.

Vì thế hai tổ chức Mạng lưới Nhân quyền Việt Nam (Vietnam Human Rights Network- VNHRN) và Người Bảo vệ Nhân quyền (Defend the Defenders- DTD) yêu cầu nhà chức trách thành phố Hà Nội huỷ bỏ mọi cáo buộc đối với ông và chấm dứt mọi hành động sách nhiễu và đàn áp đối với ông cùng gia đình.

Chúng tôi cũng kêu gọi các chính phủ dân chủ, các tổ chức nhân quyền, và người dân Việt Nam cùng cộng đồng quốc tế lên tiếng phản đối việc chính quyền Hà Nội đàn áp ông Đoàn Bảo Châu, cũng như các nhà hoạt động và nhà báo ở các địa phương khác trong các vụ án tương tự.

Việt Nam không thể bắt đầu “kỷ nguyên mới” bằng việc tiếp tục trấn áp những tiếng nói phản biện ôn hòa và bỏ tù các nhà báo dũng cảm nói lên hiện tình đất nước.

 Đồng ký tên:

- Nguyễn Bá Tùng, Trưởng Ban Điều hành Mạng lưới Nhân quền Việt Nam

- Vũ Quốc Ngữ, Giám đốc Người Bảo vệ Nhân quyền

 

____________________

 

STATEMENT BY THE VIETNAM HUMAN RIGHTS NETWORK (VNHRN) AND DEFEND THE DEFENDERS (DTD)  ON JULY 11, 2025, ABOUT THE PROSECUTION OF WRITER AND INDEPENDENT JOURNALIST DOAN BAO CHAU

JULY 11, 2025

On July 3, 2025, a group of nearly 20 people from the People’s Procuracy and the Hanoi City Police came to the private home of writer, independent journalist and martial artist Doan Bao Chau to read the arrest warrant, search warrant and decision to prosecute him on the charge of “disseminating anti-state documents” under Article 117 of the Vietnamese Penal Code.

At that time, Mr. Doan Bao Chau was not at home. According to his family, those people did not give them the documents because they “did not have signatures” but said they would invite Mr. Doan to the police station, deliver these documents the following week.

Before that, on June 19, 2024, the Vietnamese authorities also summoned Mr. Doan for investigation and banned him from leaving the country.

Mr. Doan Bao Chau is the author of six published novels. He is also a freelance photojournalist, having collaborated with several international news agencies such as AP, Reuters, AFP, and the New York Times. He writes and conducts interviews on Facebook on topics such as human rights, the living conditions of political prisoners, land disputes, and the environmental impact of thermal power plants. He also raises funds to support families of political prisoners and help victims of the Russian invasion of Ukraine, in addition to his cultural and martial arts activities.

Considering that the Vietnamese communist government’s prosecution of Mr. Doan Bao Chau on charges of “propaganda against the State” is baseless and arbitrary, violating the rights to freedom of speech and freedom of information.

Therefore, the two organizations, Vietnam Human Rights Network (VNHRN) and Defend the Defenders (DTD), request that the Hanoi city authorities drop all charges against Mr. Doan and end all harassment and repression against him and his family.

We also call on democratic governments, human rights organizations, the Vietnamese people, along with the international community, to speak out against the Hanoi government’s persecution of Mr. Doan Bao Chau, as well as activists and journalists in other localities in similar cases.

Vietnam cannot begin a “new era” by continuing to suppress peaceful dissent and imprison courageous journalists who speak out about the country’s current situation.

Co-signers:

- Tung B Nguyen, Executive Director of the Vietnam Human Rights Network

- Ngu Q Vu, Director of Defend The Defenders

 

 

Vietnam Human Rights Network

8971 Colchester Ave.

Westminster, CA 92683 - USA

(714) 657-9488

https://vietnamhumanrights.ne

No comments:

Post a Comment