Friday, June 13, 2025

Dân biểu Cisneros, Whitesides và Trần yêu cầu Bộ trưởng Hegseth trả lời về việc triển khai quân đội tới Los Angeles
Thông cáo báo chí
Dương Lệ Chi, dịch
Ngày 12 tháng 6 năm 2025
13/06/2025

Washington, DC – Hôm nay, dân biểu Gil Cisneros, cùng với các đồng sự từ Nam California trong Ủy ban Quân vụ Hạ viện, là dân biểu George Whitesides (CA-27) và dân biểu Derek Trần (CA-45), đã gửi một bức thư cho Bộ trưởng Quốc phòng Pete Hegseth để bày tỏ mối quan ngại về việc gần đây [ông] đã thiếu minh bạch và không liên lạc trong quá trình Bộ Quốc phòng triển khai 4.000 quân Vệ binh Quốc gia và 700 lính Thủy quân Lục chiến tới khu vực đô thị Los Angeles.

Dân biểu Cisneros nói: “Việc Bộ trưởng Hegseth triển khai Vệ binh Quốc gia và Thủy quân Lục chiến tới Los Angeles đã gây ra những lo ngại nghiêm trọng về mặt hiến pháp. Việc bỏ qua thẩm quyền của các quan chức tiểu bang và địa phương là hành vi lạm dụng nghiêm trọng quyền lực liên bang. Đó là lý do tại sao tôi cùng các đồng sự của mình, dân biểu Whitesides và dân biểu Trần, yêu cầu Bộ Quốc phòng trả lời“.

Dân biểu Whitesides nói: “Sự an toàn của cử tri là mối quan tâm hàng đầu của tôi, và rõ ràng là đã thiếu sự liên lạc và minh bạch cơ bản trong việc điều động Vệ binh Quốc gia và Thủy quân Lục chiến đến Los Angeles. Là một thành viên của Ủy ban Quân vụ Hạ viện, có thẩm quyền đối với Bộ Quốc phòng, tôi vô cùng lo ngại đến những tác động về mặt hiến pháp và thủ tục của những hành động này. Đó là lý do tại sao tôi, cùng với Dân biểu Trần và Cisneros, yêu cầu chính quyền trả lời – vì hàng triệu người dân California mà chúng tôi đại diện, và với tư cách là thành viên của ủy ban chịu trách nhiệm giám sát quân đội”.

Dân biểu Derek Trần nói: “An toàn công cộng sẽ luôn là ưu tiên hàng đầu của tôi. Tôi tin tưởng lực lượng thực thi pháp luật địa phương và tiểu bang sẽ kiểm soát được tình hình, giữ an toàn cho những người biểu tình ôn hòa và buộc những kẻ phạm tội sử dụng bạo lực phải chịu trách nhiệm, theo đúng chương trình đào tạo của lực lượng này. Việc triển khai Vệ binh Quốc gia và Thủy quân Lục chiến, mà không có sự phối hợp với lực lượng thực thi pháp luật địa phương là một sự leo thang nguy hiểm, không giúp cộng đồng của chúng ta an toàn hơn và sẽ làm giảm quyền cất lên tiếng nói được hiến pháp bảo vệ. Tôi hân hạnh được đứng cùng các dân biểu khác trong Nhóm Dân biểu Quốc hội California tại Ủy ban Quân vụ Hạ viện để yêu cầu Bộ trưởng Hegseth trả lời”.

Điều quan trọng là các thành viên trong cộng đồng phải biết quyền của mình nếu bị các nhân viên ICE hoặc cảnh sát tiếp cận, bất kể tình trạng nhập cư của họ.

Các dân biểu Cisneros, Whitesides và Trần là thành viên của Ủy ban Quân vụ Hạ viện và tất cả đều đại diện cho các hạt thuộc Los Angeles County. Dân biểu Cisneros là thành viên của Nhóm Dân biểu gốc Tây Ban Nha tại Quốc hội và phục vụ trong nhóm lãnh đạo như là Freshman Representative.

***

Dân biểu Derek Trần “nướng” Bộ trưởng Quốc phòng Hegseth vụ điều quân đến Los Angeles

Lê Bích Trâm, dịch

Trần: Thưa ông Bộ trưởng, tôi vừa nghe tin rằng Thượng Nghị Sĩ Padilla của tiểu bang California đã bị hành hung và bắt giữ chỉ vì tham dự buổi họp báo của Bộ trưởng Noem. Chỉ vì ông ấy xuất hiện mà bị cưỡng chế đưa đi. Có phải đây là cách ông đối xử với một thành viên Quốc Hội khi họ đến dự họp báo của ông, dù có được mời hay không?

Hegseth: Tôi đã có mặt ở đây suốt 5 tiếng đồng hồ qua, tôi không biết gì về việc đó…

Trần: Tôi chỉ hỏi đơn giản thôi, nếu là ông thì có cho người đuổi tôi ra khỏi buổi họp báo của ông không?

Hegseth: Tôi sẽ không suy đoán về một tình huống giả định, tôi chắc là có nhiều bối cảnh hơn.

Trần: Tôi sẽ hiểu đó là một câu trả lời “có”. Thưa ông Bộ trưởng, Bộ Quốc phòng có kế hoạch nào cho phép quân đội thực hiện mệnh lệnh của Tổng thống Trump khi những mệnh lệnh đó vi hiến hay không? Có hay không?

Hegseth: Tôi bác bỏ tiền đề của câu hỏi đó, rằng Tổng thống Trump đang ra những mệnh lệnh vi hiến.

Trần: Tôi cũng sẽ hiểu đó là một câu trả lời “có”. Thưa ông Bộ trưởng, việc khai triển Thủy quân Lục chiến đến California đang gây xáo trộn nghiêm trọng đến đời sống của các quân nhân, những người đang bị lôi kéo vào màn kịch chính trị của Tổng thống. Tôi muốn biết ông sẽ chăm lo cho họ như thế nào. Vậy, ông có cam kết sẽ gửi cho văn phòng của tôi và ủy ban này một kế hoạch chi tiết về cách ông sẽ lo chỗ ở và thực phẩm cho 700 lính Thủy quân Lục chiến và có thể là hàng ngàn lính Vệ binh Quốc gia không?

Hegseth: Ờ… Điều gây rối loạn là khi những khối bê tông bị ném vào đầu các nhân viên ICE. Vì vậy, chúng tôi tự hào rằng lính Vệ binh Quốc gia và Thủy quân Lục chiến đã phản ứng kịp thời để bảo vệ các nhân viên thực thi pháp luật liên bang đó…

Trần: Vậy ông có kế hoạch chưa?

Hegseth: Không những chúng tôi có kế hoạch mà đó còn là trọng tâm của tôi. Tôi đã từng cầm khiên chống bạo động trong một cuộc bạo loạn. Tôi hiểu rõ việc phản ứng ngay lập tức có ý nghĩa gì…

Trần:Thưa ông Bộ trưởng, ông sẽ gửi cho tôi kế hoạch đó chứ? (Nói chuyện chồng lấn). Thị trưởng Los Angeles, bà Bass, đã nói rằng khu vực bị áp đặt lệnh giới nghiêm gần đây chỉ rộng khoảng một dặm vuông. Có phải đó cũng là khu vực mà quân đội sẽ được khai triển không?

Hegseth: Các quân nhân có mặt ở Los Angeles để bảo vệ các đặc vụ ICE và cơ sở liên bang…

Trần: Vậy nghĩa là ông đang nói với tôi và người dân Mỹ rằng một khu vực chỉ rộng một dặm vuông ở Los Angeles — và xin nhắc lại, quận Los Angeles rộng hơn 4.700 dặm vuông — lại đáng để khai triển 700 lính Thủy quân Lục chiến và liên bang hóa 4.000 lính Vệ binh Quốc gia California. Ông đã khai trước đó rằng ông điều động quân đội để bảo vệ lực lượng thực thi pháp luật địa phương. Vậy Cảnh sát trưởng LAPD, ông McDonnell, có yêu cầu ông giúp không?

Hegseth: Tôi thường xuyên đọc các báo cáo từ các đặc vụ ICE, họ không thể biết ơn hơn…

Trần: Tôi sẽ hiểu đó là một câu “không”. Còn Cảnh sát trưởng quận LA, ông Luna, có yêu cầu ông gửi quân đến không, thưa ông Bộ trưởng? Có hay không?

Hegseth: Ờ, tôi không làm việc cho Cảnh sát trưởng quận LA.

Trần: Vậy thì ông nói là ông gửi quân đến để hỗ trợ cảnh sát địa phương, mà họ thậm chí còn không yêu cầu ông giúp. Ông có từng đến thăm Los Angeles trong bảy ngày qua không?

Hegseth: Nhóm của tôi, từ trên xuống dưới, đều tập trung vào việc bảo đảm Los Angeles…

Trần: Tôi cũng sẽ hiểu đó là một câu “không”. Ông đã đi đến quyết định không phối hợp với cảnh sát địa phương và văn phòng Thống Đốc trong lần điều quân ban đầu như thế nào?

Hegseth: Sẽ thật tuyệt nếu thống đốc thực sự cố gắng phối hợp thay vì chỉ biết lên mặt biểu diễn chính trị.

Trần: Bộ Quốc Phòng có kế hoạch phối hợp với văn phòng Thống đốc Newsom và lực lượng thực thi pháp luật địa phương trong thời gian tới không?

Hegseth: Chúng tôi đã phối hợp khá tốt với cảnh sát địa phương, nhưng thống đốc đã cản trở nỗ lực đó.

Trần: Thưa Bộ trưởng Hegseth, màn phô trương chính trị này, chính ông cũng thừa nhận, sẽ tiêu tốn của người nộp thuế Mỹ ít nhất 134 triệu đô la và làm xáo trộn đời sống của hàng trăm, có thể hàng ngàn lính Thủy quân Lục chiến và 4.000 lính Vệ binh Quốc gia. Đó là 134 triệu đô và hàng ngàn nhân sự bị chuyển hướng khỏi các nhiệm vụ quan trọng ở Ấn Độ Dương – Thái Bình Dương, nơi Trung Quốc đang bành trướng nhanh chóng; ở châu Âu, nơi NATO đang cần sự hỗ trợ của Mỹ trước sự hiếu chiến ngày càng tăng của Nga; và ở CENTCOM, nơi căng thẳng đang leo thang đến mức chính Tướng Kurilla của ông đã phải hủy phiên điều trần trước Quốc hội hôm nay.

Việc ông điều quân khỏi các điểm nóng thật sự về an ninh quốc gia để đối phó với một cuộc biểu tình nội địa — đó là một sự lạm dụng lực lượng vũ trang nghiêm trọng, phản ảnh sự yếu kém trong điều hành và coi thường sự hy sinh của các quân nhân. Là một người từng khoác áo lính, tôi cảm thấy điều này thật nhục nhã, và ông nên tự cảm thấy xấu hổ!

Bình Luận từ Facebook

No comments:

Post a Comment