Nguyễn Đình Bổn - Báo Văn Nghệ của Hội Nhà văn Việt Nam tệ quá, tệ quá !
mardi 4 novembre 20
Thuymy
Tôi thì thấy báo này tệ, rất tệ khi in bài thơ này. Bởi đó là bài thơ tệ, dưới trung bình, theo trường phái mà bây giờ ta gọi là... bò đỏ, Phạm Tiến Duật (khi đó) đã bịa đặt nhiều chi tiết đáng cười. Vì ông đã chết chớ ông còn sống vào lúc này thì tui nghĩ chắc ông không đồng ý in, ông tự thấy xấu hổ vì đã làm bài thơ như vậy.
Nhưng cần lưu ý một điều, Phạm Tiến Duật không công bố bài thơ này, người công bố là tôi. Trong tủ sách của mình, tôi có tập ca khúc Tự Tình Khúc của Trịnh Công Sơn, có thủ bút của ông Sơn tặng Phạm Tiến Duật vào ngày 23.05.1975.
Đặc biệt có thủ bút của Phạm Tiến Duật làm một bài thơ tặng Khánh Ly ngày 21.05.1975. Và tôi công bố như một tư liệu để thấy (một chút) vào những ngày tháng đó, văn nghệ sĩ hai miền nghĩ gì.
Và cần lưu ý khi tôi đưa tư liệu này lên ông Duật vẫn còn sống và ông không phản ứng, có vẻ như ông không muốn công nhận nó.
Lại cần khẳng định đây là tư liệu độc bản của tôi, khi tôi đưa tư liệu này lên blog của mình thì chỉ có trang talawas, viet-studies in lại và dẫn nguồn. Sau đó ông Nguyễn Khắc Phục đưa vào Tuyển tập Phạm Tiến Duật bài thơ này mà không cho biết ông ta đào nó từ đâu ra (sau khi ông Duật mất) ?
Tư liệu này vẫn ở trong tủ sách nhà tôi, ông nào cãi mời lên tiếng !
Không hiểu vì sao khi dư luận đang bàn tán về quan hệ Việt- Mỹ, lúc Bộ trưởng Chiến tranh Mỹ cùng Thứ trưởng Hải quân gốc Việt thăm Việt Nam, thì báo Văn Nghệ của Hội Nhà văn đăng bài thơ này ?
Như tôi đã nói, ông Duật bịa đặt những hình ảnh đáng cười khi ông viết :
"Đặt đồng tiền xuống thấy nước mắt sa
Soi đồng tiền lên chỉ thấy hình vợ Thiệu
Như mụ sì ke nhìn đời bêu riếu
Và bóng triệu người vất vưởng khuất sau lưng".
Không hiểu khi đó (21.05.1975) ông Duật cầm đồng tiền của nước nào mà "thấy hình vợ Thiệu như mụ sì ke" ???
Tiền Việt Nam Cộng Hòa tất nhiên không có !
Bài thơ tệ vậy mà cũng in lại cho được !
NGUYỄN ĐÌNH BỔN 04.11.2025

No comments:
Post a Comment