Nhà Trắng lùi bước trước làn sóng phản đối dữ dội của dân chúng sau vụ sát hại Alex Pretti
Trúc Lam
27-1-2026
Tiengdan
Alex Pretti là công dân Mỹ thứ hai bị bắn chết ở tiểu bang Minnesota chỉ trong vòng chưa đầy một tháng. Trước đó, ngày 7 tháng 1, cô Renee Good cũng đã bị một sĩ quan ICE bắn chết, khiến dư luận Mỹ vốn đã căng thẳng lại càng bùng nổ dữ dội hơn.
Sự phẫn nộ của công chúng không chỉ xuất phát từ vụ nổ súng mà còn bị thổi bùng lên bởi phản ứng ban đầu của chính quyền Trump. Ngay sau cái chết của ông Pretti, các quan chức cấp cao trong chính quyền đã nhanh chóng đưa ra những cáo buộc nghiêm trọng nhắm vào nạn nhân.
Bộ trưởng An ninh Nội địa Kristi Noem gọi hành động của Pretti là “khủng bố nội địa”. Stephen Miller, cố vấn quyền lực của Nhà Trắng, mô tả Pretti như là một “kẻ ám sát tiềm năng”. Trong khi đó, Greg Bovino, quan chức cấp cao của Lực lượng Tuần tra Biên giới, tuyên bố rằng Pretti có ý định “thảm sát lực lượng thực thi pháp luật”.
Bài viết nhấn mạnh rằng, những cáo buộc này không có bằng chứng hậu thuẫn. Dù Pretti có sở hữu một khẩu súng, nhưng đó là súng hợp pháp, và các đoạn video được công bố cho đến thời điểm đó không thấy ông cầm súng khi bị bắn. Trái lại, có dấu hiệu cho thấy khẩu súng đã bị lấy mất trước khi loạt đạn được bắn vào Pretti. Phân tích hình ảnh cho thấy, các đặc vụ đã bắn khoảng 10 phát đạn, làm dấy lên nghi vấn về việc sử dụng vũ lực quá mức. Nhiều nhân vật chính trị, trong đó có Thượng nghị sĩ Dân chủ Ruben Gallego, gọi vụ việc này là một “cuộc hành quyết”.
Gia đình Pretti phản ứng dữ dội. Họ ra tuyên bố lên án “những lời dối trá kinh tởm” từ chính quyền và gọi các đặc vụ là “những tên côn đồ ICE giết người và hèn nhát của Trump”. Những phát biểu này, cùng với hình ảnh và thông tin lan truyền trên mạng xã hội, đã khiến làn sóng phẫn nộ vượt ra ngoài ranh giới đảng phái thông thường.
Trước áp lực đó, hôm thứ Hai 26/1, ông Trump bắt đầu “quay xe”. Đây được coi là một sự nhượng bộ hiếm hoi, cho thấy chính quyền nhận thức được mức độ nghiêm trọng của phản ứng công chúng.
Đầu tiên, Trump tuyên bố cử ông Tom Homan, người đứng đầu lực lượng biên giới, đến Minnesota để xem xét tình hình. Trump mô tả, Homan là người “cứng rắn nhưng công bằng” và nhấn mạnh rằng ông này sẽ “báo cáo trực tiếp” cho mình, chi tiết này được hiểu như lời khiển trách ngầm đối với ông Greg Bovino, quan chức cấp cao của Lực lượng Tuần tra Biên giới, và cách tiếp cận hiếu chiến của ông ta.
Ngay sau đó, báo chí đưa tin rằng, Bovino cùng một số đặc vụ Tuần tra Biên giới dự kiến sẽ sớm rời khỏi Minneapolis. Điều này càng củng cố thêm nhận định rằng, Nhà Trắng đang cố gắng xoa dịu cuộc khủng hoảng.
Trump cũng thay đổi thái độ trong quan hệ với Thống đốc Minnesota Tim Walz, là người trước đó bị Trump công kích gay gắt. Trong một bài đăng trên mạng xã hội, Trump mô tả cuộc điện đàm giữa ông ta và Walz là “rất tốt” và nói rằng họ “dường như có cùng quan điểm”. Về phần mình, Walz xác nhận cuộc trao đổi là “hiệu quả” và nhấn mạnh nhu cầu tiến hành các cuộc điều tra khách quan về cả hai vụ giết người: Cô Good và ông Pretti.
Sự điều chỉnh thông điệp tiếp tục được thể hiện qua phát biểu của phát ngôn viên Nhà Trắng, Karoline Leavitt. Khi được hỏi, liệu Tổng thống có đồng tình với những mô tả gay gắt mà bà Noem và ông Miller dành cho ông Pretti hay không, cô Leavitt cố tình giữ khoảng cách, khẳng định rằng cô chưa từng nghe ông Trump mô tả ông Pretti theo cách mà bà Noem và ông Miller mô tả, và nhấn mạnh rằng, ông Trump muốn để “sự thật và cuộc điều tra tự diễn ra”. Rõ ràng đây là một nỗ lực nhằm hạ nhiệt dư luận và tránh lặp lại những phát ngôn gây kích động.
Tác giả bài viết lập luận rằng, sự thay đổi này phản ánh thực tế chính trị hơn là một sự thức tỉnh về đạo đức của chính quyền. Trong bối cảnh nước Mỹ ngày càng bị chia rẽ, phản ứng trước cái chết của Pretti là một ngoại lệ hiếm hoi khi sự phẫn nộ lan rộng sang cả giới bảo thủ. Ngay cả những đồng minh trung thành của Trump cũng công khai bày tỏ lo ngại. Ở Quốc hội Mỹ, nhiều nghị sĩ Cộng hòa kêu gọi điều tra minh bạch.
Đáng chú ý, các tờ báo bảo thủ cũng lên tiếng chỉ trích chính quyền Trump. Báo Wall Street Journal gọi hoạt động của ICE tại Minneapolis là “một thảm họa về mặt đạo đức và chính trị” đối với nhiệm kỳ của Trump. Báo New York Post cảnh báo rằng, người dân Mỹ “không bỏ phiếu cho những cảnh tượng này” và dân Mỹ không thể bị yêu cầu phớt lờ những gì mà họ đã chứng kiến tận mắt.
Nhiều chính trị gia Cộng hòa khác cũng thể hiện sự bất an: Thượng nghị sĩ Pete Ricketts gọi đây là “một tình huống kinh hoàng” và yêu cầu điều tra minh bạch; Thượng nghị sĩ John Curtis chỉ trích phản ứng “quá sớm” của Bộ trưởng Noem và làm xói mòn lòng tin; ngay cả Thống đốc bang Texas là ông Greg Abbott cũng thừa nhận rằng Nhà Trắng cần “điều chỉnh lại” cách tiếp cận.
Tuy vậy, bài viết cũng chỉ ra những bất định còn tồn tại. Không ai biết Trump sẽ duy trì giọng điệu ôn hòa này trong bao lâu, đặc biệt khi nhập cư vẫn là vấn đề mà ông thường xuyên sử dụng ngôn từ cứng rắn. Ngay cả trong lúc hạ giọng, Nhà Trắng vẫn tìm cách đổ lỗi cho chính quyền địa phương và các quan chức Dân chủ vì thiếu hợp tác.
Cuối cùng, bài viết kết luận rằng, bên cạnh tổn thất nhân mạng khủng khiếp, cái chết của cô Renee Good và ông Alex Pretti đã tạo ra một khoảnh khắc chính trị hiếm hoi: Thời điểm mà những tiếng nói khác biệt về ý thức hệ cùng đồng loạt lên tiếng kêu Donald Trump “dừng lại”.
Câu hỏi còn bỏ ngỏ là, liệu Trump có thật sự lắng nghe những tiếng nói khác biệt đó để thay đổi, hay sự lùi bước này của ông ta chỉ là giải pháp tạm thời trước áp lực dư luận đang diễn ra chưa từng có?
No comments:
Post a Comment