Sunday, April 6, 2025

VNTB – Let’s Stand Up – Lời bài hát Đại lễ Tưởng niệm Quốc hận
Nguyệt Ánh
06.04.2025 3:35
VNThoibao

50 năm đã trôi qua kể từ ngày 30 Tháng Tư Đen – ngày mà cả miền Nam Việt Nam chìm trong bóng tối cộng sản.

50 năm – nửa thế kỷ – của chia ly, của máu và nước mắt, của những thân phận bị vùi dập, của biết bao tiếng kêu gào bị bịt miệng.

Nhưng cũng chính 50 năm ấy là 50 năm chúng ta chưa từng im lặng. Chưa từng bỏ cuộc. Chưa ngừng đập một trái tim Việt Nam.

Năm nay, chúng ta hội tụ ở Washington, D.C., không chỉ để tưởng niệm ngày 30 tháng Tư năm 1975 – mà còn để khẳng định: ký ức không thể bị xóa bỏ, và tinh thần Việt Nam không thể bị khuất phục.

Trong những thời khắc mà tự do bị đe dọa, công lý bị bóp nghẹt, và nhân quyền bị chà đạp, chúng ta không thể im lặng.

Và chính trong những giờ phút ấy, âm nhạc vang lên như một tiếng chuông cảnh tỉnh, một lời hiệu triệu, một ngọn lửa soi đường cho những trái tim yêu nước.

“LET’S STAND UP” là một sáng tác mới của người nhạc sĩ luôn đau đáu với vận mệnh dân tộc: Nguyệt Ánh.

Bằng từng câu hát, từng giai điệu, “Let’s Stand Up” không chỉ là một bản nhạc – mà là một lời tuyên ngôn.

Một lời nguyện cầu cho những anh hùng đã ngã xuống.

Một tiếng kêu gọi từng người con Việt Nam – dù già hay trẻ,

dù là mẹ hiền hay người cha thầm lặng,

dù là sinh viên thất nghiệp hay phụ nữ phải bán thân nơi xứ người,

dù là binh sĩ bất bình với bè lũ bán nước,

hay là người công an không chấp nhận cộng sản đàn áp đồng bào –

hãy cùng đứng lên.

Đứng lên – để tưởng niệm những tiền nhân đã hy sinh vì dân tộc và lý tưởng tự do.
Đứng lên – để tiếp nối con đường của những người anh hùng thà chết nhưng không đầu hàng.
Đứng lên – để bảo vệ danh dự của một dân tộc bị phản bội bởi chủ nghĩa phi nhân.
Đứng lên – cho sự thật, cho công lý, cho một Việt Nam không còn xích xiềng cộng sản.

Đứng lên – vì quyền được sống trong tự do, dân chủ và nhân phẩm.

Trong tiếng hát vang vọng những hy sinh của quá khứ, và niềm hy vọng cho tương lai.

Trong từng nốt nhạc là lời khẳng định: dù bị đàn áp, chúng ta không khuất phục; dù bị chà đạp, chúng ta không im lặng.

Trong ngày 30 tháng Tư năm nay tại Hoa Thịnh Đốn, giữa khói hương tưởng niệm, đó còn là một lời thề, một lời nguyện, và một cam kết với tiền nhân:

Chúng con – thế hệ sau – nguyện không quên. Nguyện không bỏ cuộc. Nguyện không quỳ gối trước bạo lực. Nguyện sẽ ĐỨNG LÊN.

“LET’S STAND UP!”

 

Hẹn nhau ở DC.

 

______________________

Bản tiếng Anh

LET’S STAND UP
Music & Lyrics by Nguyệt Ánh
Virginia 02/25/2025

Light up the candles, we pray for our heroes, for the unnamed soldiers, for country’s sons and daughters.
Lift up your hearts, we pray for our people, for the one that we love, for someone we never know.
*
We salute them, the all-time heroes,
They shed blood, defended freedom,

They fought bravely against all enemies,
The fallen soldiers sacrificed for freedom.
*
Side by side, we’ve never stopped fighting against the tyranny, against the oppression.
Shoulder to shoulder, we’ve never stopped fighting against the dictators, against the suppression.
*
Let’s stand up, young and old, men and women, parents and children.
Let’s stand up for Equality, Justice and Fairness, Truth and Human Rights.
Let’s stand up, young and old, men and women, parents and children.
Let’s stand up for Liberty, for Democracy, for Freedom.

No comments:

Post a Comment