Những kẻ nịnh hót Trump: Nghệ thuật của sự thương lượng đê tiện
Tác giả: Robert Reich
Mai Phương biên dịch
8-4-2025
Tiengdan
10/04/2025
Lời giới thiệu: Bài viết sau đây của GS Robert Reich, đăng trên mạng ngày 8-4-2025, sau khi nghe những lời phát biểu sau đây của ông Trump:
GS Reich từng là hiệu trưởng Trường Chính sách Công Goldman, thuộc đại học UC Berkeley. Trước đó, ông là giảng viên của Trường Chính phủ John F. Kennedy, thuộc Đại học Harvard. Ông từng là Bộ trưởng Bộ Lao Động, cũng như từng giữ nhiều chức vụ quan trọng từ thời chính quyền Ford (Cộng hòa), đến thời chính quyền Obama (Dân chủ). Sau đây là bài viết của ông:
***
Các bạn,
Dưới đây là phiên bản hơi cách điệu của cuộc trò chuyện đang diễn ra giữa Trump và:
(1) Các tổng thống và thủ tướng của các quốc gia mà Trump đã áp thuế,
(2) Các giám đốc điều hành của những tập đoàn muốn được Trump miễn thuế,
(3) Các khoa trưởng trường đại học muốn tránh bị mất nguồn tài trợ liên bang,
(4) Các đối tác cao cấp tại những công ty luật muốn tránh lệnh hành pháp trừng phạt của Trump,
(5) Các giám đốc điều hành của những công ty truyền thông muốn tránh hoặc giải quyết vụ kiện của Trump chống lại họ và muốn lấy lòng ông ta, và
(6) Các chủ tịch của những viện bảo tàng, bệnh viện, thư viện và những tổ chức phi lợi nhuận lớn nhất quốc gia sợ mất quyền miễn thuế.
Tại phòng Bầu Dục
Họ (nôn nóng): Thưa ngài Tổng Thống, cảm ơn ngài đã dành chút thời gian cho chúng tôi.
Ông ta (mất kiên nhẫn): Vô thẳng vấn đề đi: Anh sẽ cho tôi cái gì?
Họ: Chúng tôi rất mong muốn được đền bù, thưa ngài, và cung cấp cho ngài bất cứ thứ gì ngài muốn, thưa ngài.
Ông ta: Hãy bắt đầu bằng lời xin lỗi công khai.
Họ: Vâng, dĩ nhiên rồi. Chúng tôi không bao giờ nên làm những gì mà chúng tôi đang làm. Chúng tôi sẽ nói công khai như vậy.
Ông ta: Và hãy cảm ơn tôi trước công chúng.
Họ: Vâng, tất nhiên. Ông là một vị tổng thống tuyệt vời và xứng đáng nhận được lời cảm ơn của chúng tôi.
Ông ta: Vị Tổng thống vĩ đại nhất.
Họ: Vị Tổng thống vĩ đại nhất!
Ông ta: Còn gì nữa?
Họ (quỳ lạy): Chúng tôi sẽ đóng góp 40 triệu đô la vào một quỹ do ngài lựa chọn.
Ông ta: 100 triệu đô la.
Họ: Dĩ nhiên, thưa ngài Tổng thống.
Ông ta: Chỉ có vậy thôi sao?
Họ(cúi mình): Chúng tôi cũng hứa sẽ không bao giờ, không bao giờ chỉ trích ngài, thưa ngài Tổng thống. Chúng tôi sẽ ngăn chặn những người khác chỉ trích ngài nữa.
Ông ta: Tốt. Còn gì nữa không?
Họ (sau khi hôn tay ông ta): Gia đình ngài có thể xây một khách sạn trên đất của chúng tôi! Nhiều khách sạn! Ngài sẽ nhận được 50% lợi nhuận.
Ông ta: Năm mươi?
Họ (sau khi hôn giày ông ta): Không! Tám mươi! Chín mươi! Chúng tôi sẽ cho ngài bản quyền truyền hình! Thỏa thuận xuất bản sách! Thỏa thuận xuất bản sách cho vợ ngài!
Ông ta: Có lẽ…
Họ: Nhân dân chúng tôi sẽ là nông nô của ngài!
Ông ta (vui lên): Nông nô?
Họ: Nô lệ! Và con cái của họ sẽ là nô lệ của con cái ngài!
Phụ tá: Thưa ngài Tổng Thống, ngài còn có cuộc họp khác.
Ông ta (nói với những kẻ nịnh hót): Để tôi suy nghĩ đã.
Họ (khi đang bị dẫn ra ngoài): Chúng tôi sẽ tặng một chiếc trâm cài kim cương! Một chiếc đồng hồ Rolex! Một chiếc Rolls-Royce La Rose Noire Droptail!
Ông ta (nói với những kẻ hèn hạ): Hãy quay lại với một lời đề nghị tốt hơn.
Họ (lùi lại): Cảm ơn ngài Tổng thống, thưa ngài! Cảm ơn! Cảm ơn!
Phụ tá đóng cửa lại sau lưng họ.
Cuộc đối thoại này chỉ hơi phóng đại một chút. Có ít thứ làm Trump thích thú hơn là sự thống trị của chính mình và sự phục tùng tuyệt đối của những người khác.
Nhưng với mỗi sự thương thảo như vậy, quyền lực của Trump được cho là lại tăng lên. Với mỗi kẻ xu nịnh, ông ta lại đòi hỏi có nhiều kẻ xu nịnh hơn. Mỗi kẻ cầu xin lại bảo đảm có thêm nhiều kẻ cầu xin hơn — trong số các tổng thống và thủ tướng, giám đốc điều hành, khoa trưởng trường đại học, đối tác cấp cao tại các công ty luật và giám đốc điều hành của các tập đoàn truyền thông.
Những kẻ quỳ gối đang làm hại thế giới. Chúng là những kẻ phản bội nước Mỹ. Chúng ta đã chiến đấu trong cuộc Chiến tranh Cách mạng gần 250 năm trước chỉ để tránh điều này.
Lời giới thiệu: Bài viết sau đây của GS Robert Reich, đăng trên mạng ngày 8-4-2025, sau khi nghe những lời phát biểu sau đây của ông Trump:
GS Reich từng là hiệu trưởng Trường Chính sách Công Goldman, thuộc đại học UC Berkeley. Trước đó, ông là giảng viên của Trường Chính phủ John F. Kennedy, thuộc Đại học Harvard. Ông từng là Bộ trưởng Bộ Lao Động, cũng như từng giữ nhiều chức vụ quan trọng từ thời chính quyền Ford (Cộng hòa), đến thời chính quyền Obama (Dân chủ). Sau đây là bài viết của ông:
***
Các bạn,
Dưới đây là phiên bản hơi cách điệu của cuộc trò chuyện đang diễn ra giữa Trump và:
(1) Các tổng thống và thủ tướng của các quốc gia mà Trump đã áp thuế,
(2) Các giám đốc điều hành của những tập đoàn muốn được Trump miễn thuế,
(3) Các khoa trưởng trường đại học muốn tránh bị mất nguồn tài trợ liên bang,
(4) Các đối tác cao cấp tại những công ty luật muốn tránh lệnh hành pháp trừng phạt của Trump,
(5) Các giám đốc điều hành của những công ty truyền thông muốn tránh hoặc giải quyết vụ kiện của Trump chống lại họ và muốn lấy lòng ông ta, và
(6) Các chủ tịch của những viện bảo tàng, bệnh viện, thư viện và những tổ chức phi lợi nhuận lớn nhất quốc gia sợ mất quyền miễn thuế.
Tại phòng Bầu Dục
Họ (nôn nóng): Thưa ngài Tổng Thống, cảm ơn ngài đã dành chút thời gian cho chúng tôi.
Ông ta (mất kiên nhẫn): Vô thẳng vấn đề đi: Anh sẽ cho tôi cái gì?
Họ: Chúng tôi rất mong muốn được đền bù, thưa ngài, và cung cấp cho ngài bất cứ thứ gì ngài muốn, thưa ngài.
Ông ta: Hãy bắt đầu bằng lời xin lỗi công khai.
Họ: Vâng, dĩ nhiên rồi. Chúng tôi không bao giờ nên làm những gì mà chúng tôi đang làm. Chúng tôi sẽ nói công khai như vậy.
Ông ta: Và hãy cảm ơn tôi trước công chúng.
Họ: Vâng, tất nhiên. Ông là một vị tổng thống tuyệt vời và xứng đáng nhận được lời cảm ơn của chúng tôi.
Ông ta: Vị Tổng thống vĩ đại nhất.
Họ: Vị Tổng thống vĩ đại nhất!
Ông ta: Còn gì nữa?
Họ (quỳ lạy): Chúng tôi sẽ đóng góp 40 triệu đô la vào một quỹ do ngài lựa chọn.
Ông ta: 100 triệu đô la.
Họ: Dĩ nhiên, thưa ngài Tổng thống.
Ông ta: Chỉ có vậy thôi sao?
Họ(cúi mình): Chúng tôi cũng hứa sẽ không bao giờ, không bao giờ chỉ trích ngài, thưa ngài Tổng thống. Chúng tôi sẽ ngăn chặn những người khác chỉ trích ngài nữa.
Ông ta: Tốt. Còn gì nữa không?
Họ (sau khi hôn tay ông ta): Gia đình ngài có thể xây một khách sạn trên đất của chúng tôi! Nhiều khách sạn! Ngài sẽ nhận được 50% lợi nhuận.
Ông ta: Năm mươi?
Họ (sau khi hôn giày ông ta): Không! Tám mươi! Chín mươi! Chúng tôi sẽ cho ngài bản quyền truyền hình! Thỏa thuận xuất bản sách! Thỏa thuận xuất bản sách cho vợ ngài!
Ông ta: Có lẽ…
Họ: Nhân dân chúng tôi sẽ là nông nô của ngài!
Ông ta (vui lên): Nông nô?
Họ: Nô lệ! Và con cái của họ sẽ là nô lệ của con cái ngài!
Phụ tá: Thưa ngài Tổng Thống, ngài còn có cuộc họp khác.
Ông ta (nói với những kẻ nịnh hót): Để tôi suy nghĩ đã.
Họ (khi đang bị dẫn ra ngoài): Chúng tôi sẽ tặng một chiếc trâm cài kim cương! Một chiếc đồng hồ Rolex! Một chiếc Rolls-Royce La Rose Noire Droptail!
Ông ta (nói với những kẻ hèn hạ): Hãy quay lại với một lời đề nghị tốt hơn.
Họ (lùi lại): Cảm ơn ngài Tổng thống, thưa ngài! Cảm ơn! Cảm ơn!
Phụ tá đóng cửa lại sau lưng họ.
Cuộc đối thoại này chỉ hơi phóng đại một chút. Có ít thứ làm Trump thích thú hơn là sự thống trị của chính mình và sự phục tùng tuyệt đối của những người khác.
Nhưng với mỗi sự thương thảo như vậy, quyền lực của Trump được cho là lại tăng lên. Với mỗi kẻ xu nịnh, ông ta lại đòi hỏi có nhiều kẻ xu nịnh hơn. Mỗi kẻ cầu xin lại bảo đảm có thêm nhiều kẻ cầu xin hơn — trong số các tổng thống và thủ tướng, giám đốc điều hành, khoa trưởng trường đại học, đối tác cấp cao tại các công ty luật và giám đốc điều hành của các tập đoàn truyền thông.
Những kẻ quỳ gối đang làm hại thế giới. Chúng là những kẻ phản bội nước Mỹ. Chúng ta đã chiến đấu trong cuộc Chiến tranh Cách mạng gần 250 năm trước chỉ để tránh điều này.
No comments:
Post a Comment